The acceleration due to gravity is essentially constant. 评分规则: 本题考查重点是形容词短语“due to gravity”的英汉译法。参考译文:由重力而产生的加速度基本上是恒定的。本句中的短语“due to gravity”形容词短语作定语修饰主语“加速度”,可使用前置定语的方法译为“由重力而产生的”;“due to”译为“由…产生”,如译为“到期”或“应付”属翻译错误;“constant” 译为“恒定”,如译为“常数”属翻译错误。各分数段评分原则如下:3分 正确理解关键考察点,术语翻译准确,译文通顺;2分 能够理解关键考察点,术语翻译较为准确,译文比较通顺;1分 未能理解关键考察点,术语翻译有偏差,译文尚通顺;0分 未能理解关键考察点,术语翻译均错误,或只有零碎词语,或未作答。



登录
订单
帮助
主页